The Prophets and messengers

Verses about Prophet Lot

Verses from the Book of Allah on Prophet Lot Arranged in the order of the descent of the fence and accompanied by a simple interpretation, as well as with the possibility of listening to it

    54-Surah Al-Qamar ( The Moon ) 33-39
            
    The people of Lot denied the warning.
    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
            
    Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
            
    As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
    نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
            
    And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
    وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
            
    And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], ‘ Taste My punishment and warning.’
    وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
            
    And there came upon them by morning an abiding punishment.
    وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
            
    So taste My punishment and warning.
    فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
    7-Surah Al-A’raf (The Heights ) 80-84
            
    And [We had sent] Lot when he said to his people, ‘ Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?
    وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ
            
    Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people.’
    إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
            
    But the answer of his people was only that they said, ‘ Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure.’
    وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
            
    So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers].
    فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
            
    And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
    وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ
    25-Surah Al-Furqan (The Criterion ) 40
            
    And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.
    وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
    26-Surah Ash-Shuara ( The Poets ) 160-175
            
    The people of Lot denied the messengers
    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
            
    When their brother Lot said to them, ‘ Will you not fear Allah?
    إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
            
    Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
    إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
            
    So fear Allah and obey me.
    فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
            
    And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
    وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
            
    Do you approach males among the worlds
    أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
            
    And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing.’
    وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
            
    They said, ‘ If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted.’
    قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
            
    He said, ‘ Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
    قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
            
    My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do.’
    رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
            
    So We saved him and his family, all,
    فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
            
    Except an old woman among those who remained behind.
    إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
            
    Then We destroyed the others.
    ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
            
    And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
    وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
            
    Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
            
    And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
    27-Surah An-Naml (The Ants ) 54-58
            
    And [mention] Lot, when he said to his people, ‘ Do you commit immorality while you are seeing?
    وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
            
    Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly.’
    أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
            
    But the answer of his people was not except that they said, ‘ Expel the family of Lot from your city. Indeed, they are people who keep themselves pure.’
    ۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
            
    So We saved him and his family, except for his wife; We destined her to be of those who remained behind.
    فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ
            
    And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
    وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
    11-Surah Hud 69-83
            
    And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, ‘ Peace.’ He said, ‘ Peace,’ and did not delay in bringing [them] a roasted calf.
    وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ
            
    But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt from them apprehension. They said, ‘ Fear not. We have been sent to the people of Lot.’
    فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا لَا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ
            
    And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of Isaac and after Isaac, Jacob.
    وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ
            
    She said, ‘ Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is an amazing thing!’
    قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ
            
    They said, ‘ Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable.’
    قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ
            
    And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot.
    فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ
            
    Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].
    إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ
            
    [The angels said], ‘ O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord has come, and indeed, there will reach them a punishment that cannot be repelled.’
    يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ
            
    And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, ‘ This is a trying day.’
    وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ
            
    And his people came hastening to him, and before [this] they had been doing evil deeds. He said, ‘ O my people, these are my daughters; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not among you a man of reason?’
    وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ
            
    They said, ‘ You have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want.’
    قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ
            
    He said, ‘ If only I had against you some power or could take refuge in a strong support.’
    قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ
            
    The angels said, ‘ O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will never reach you. So set out with your family during a portion of the night and let not any among you look back - except your wife; indeed, she will be struck by that which strikes them. Indeed, their appointment is [for] the morning. Is not the morning near?’
    قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ
            
    So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
    فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ
            
    Marked from your Lord. And Allah ‘s punishment is not from the wrongdoers [very] far.
    مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ
    11-Surah Hud 89
            
    And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hud or the people of Salih. And the people of Lot are not from you far away.
    وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ
    15-Surah Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 51
            
    And inform them about the guests of Abraham,
    وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
    15-Surah Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 57-79
            
    [Abraham] said, ‘ Then what is your business [here], O messengers?’
    قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
            
    They said, ‘ Indeed, we have been sent to a people of criminals,
    قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
            
    Except the family of Lot; indeed, we will save them all
    إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
            
    Except his wife.’ Allah decreed that she is of those who remain behind.
    إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
            
    And when the messengers came to the family of Lot,
    فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ
            
    He said, ‘ Indeed, you are people unknown.’
    قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
            
    They said, ‘ But we have come to you with that about which they were disputing,
    قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
            
    And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
    وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
            
    So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded.’
    فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
            
    And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.
    وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
            
    And the people of the city came rejoicing.
    وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
            
    [Lot] said, ‘ Indeed, these are my guests, so do not shame me.
    قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ
            
    And fear Allah and do not disgrace me.’
    وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
            
    They said, ‘ Have we not forbidden you from [protecting] people?’
    قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ
            
    [Lot] said, ‘ These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage].’
    قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
            
    By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
    لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
            
    So the shriek seized them at sunrise.
    فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
            
    And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
    فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
            
    Indeed in that are signs for those who discern.
    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
            
    And indeed, those cities are [situated] on an established road.
    وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
            
    Indeed in that is a sign for the believers.
    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
            
    And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.
    وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
            
    So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.
    فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
    6-Surah Al-An’am ( The Cattle ) 86-90
            
    And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of them] We preferred over the worlds.
    وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ
            
    And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path.
    وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
            
    That is the guidance of Allah by which He guides whomever He wills of His servants. But if they had associated others with Allah, then worthless for them would be whatever they were doing.
    ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
            
    Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if the disbelievers deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers.
    أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ
            
    Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example. Say, ‘ I ask of you for this message no payment. It is not but a reminder for the worlds.’
    أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ
    37-Surah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 133-138
            
    And indeed, Lot was among the messengers.
    وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
            
    [So mention] when We saved him and his family, all,
    إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
            
    Except his wife among those who remained [with the evildoers].
    إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
            
    Then We destroyed the others.
    ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
            
    And indeed, you pass by them in the morning
    وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
            
    And at night. Then will you not use reason?
    وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
    51-Surah Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 24-25
            
    Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
    هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
            
    When they entered upon him and said, ‘ [We greet you with] peace.’ He answered, ‘ [And upon you] peace, [you are] a people unknown.
    إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
    51-Surah Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 31-37
            
    [Abraham] said, ‘ Then what is your business [here], O messengers?’
    ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
            
    They said, ‘ Indeed, we have been sent to a people of criminals
    قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
            
    To send down upon them stones of clay,
    لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
            
    Marked in the presence of your Lord for the transgressors.’
    مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
            
    So We brought out whoever was in the cities of the believers.
    فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
            
    And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
    فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
            
    And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
    وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
    21-Surah Al-Anbiya ( The Prophets ) 69-75
            
    Allah said, ‘ O fire, be coolness and safety upon Abraham.’
    قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
            
    And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.
    وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ
            
    And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the worlds.
    وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
            
    And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.
    وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ
            
    And We made them leaders guiding by Our command. And We inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of Us.
    وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ
            
    And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient.
    وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ
            
    And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
    وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
    69-Surah Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 9-10
            
    And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
    وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
            
    And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
    فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
    29-Surah Al-Ankaboot ( The Spider ) 16
            
    And [We sent] Abraham, when he said to his people, ‘ Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know.
    وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
    29-Surah Al-Ankaboot ( The Spider ) 26
            
    And Lot believed him. [Abraham] said, ‘ Indeed, I will emigrate to [the service of] my Lord. Indeed, He is the Exalted in Might, the Wise.’
    ۞ فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ ۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
    29-Surah Al-Ankaboot ( The Spider ) 28-35
            
    And [mention] Lot, when he said to his people, ‘ Indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds.
    وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ
            
    Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil.’ And the answer of his people was not but they said, ‘ Bring us the punishment of Allah, if you should be of the truthful.’
    أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
            
    He said, ‘ My Lord, support me against the corrupting people.’
    قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ
            
    And when Our messengers came to Abraham with the good tidings, they said, ‘ Indeed, we will destroy the people of that Lot’s city. Indeed, its people have been wrongdoers.’
    وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ
            
    [Abraham] said, ‘ Indeed, within it is Lot.’ They said, ‘ We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind.’
    قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
            
    And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, ‘ Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.
    وَلَمَّا أَن جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
            
    Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient.’
    إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
            
    And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
    وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
    66-Surah At-Tahrim ( The Prohibition ) 10
            
    Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so those prophets did not avail them from Allah at all, and it was said, ‘ Enter the Fire with those who enter.’
    ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ


    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Back to top button
    Close
    Close